Шакал я паршивый...
Пойти что ли, хоть сертификат какой получить. До смерти хочется поучиться, а то тут звали, аж дважды, на интервью переводить (один раз - с самим Дзеффирелли!), а я, блин, бэ, мэ, извините, не могу. Навык устного перевода быстро протухает, и опомниться не успеешь.
Пока пишу, пока читаю. Но уже не говорю. Что же будет через пару лет?
Нет, я совсем уж бегло никогда и не говорила, барьер есть барьер, это мои личные тараканы, но переводила устно вполне бойко. А теперь, блин, все.