Никогда - вы слышите, ни-ког-да! - не беритесь за переводы для пищевой промышленности, если они касаются молочных продуктов!
У нас гранаты не той системы Задолбетесь искать соответствия.
Эти ненормальные делают "творожное, йогуртное и бифидное мороженое", а я переводи. А уж как там поймут, что такое "сливочное растительное" и "молочное растительное"...