В мою копилочку страдающих мужиков.
Бертран д'Аламанон из "Принцессы Грезы". Да-да, вот тот самый, "...что слишком хорошо посол был выбран".
читать дальше
Я даже не герой, позором гордый!
Я - слабое, безвольное дитя;
Всегда готовый на измену, я
Подвластен дуновенью ветерка!
Сегодня утром был я смел, отважен,
И вот я - раб духов твоих восточных.
Я весь во власти одного мгновенья.
Ты говоришь, что я тебе остался?
Что значу я? Увы, себя я знаю -
Игрушка ветра, лунный свет в воде!
Мелисинда
Вас ослепляют ваши угрызенья!
Бертран
Да, и из этих угрызений видно,
Что я не сильный духом человек,
Гордящийся свершенным преступленьем,
Но я последний из несчастных, я
И в злобе и в добре непостоянен.
Да, у меня прекрасные порывы!
Я обещаю. Голос мой дрожит.
Но выполнить все эти обещанья
Не в силах я! Вся преданность моя,
Вся дружба, все страданья - для того,
Чтоб изменить в последнюю минуту!
Все это преступленье - для того,
Чтоб, совершив, раскаиваться вечно!
О, если б ты могла меня так страстно,
Так пылко презирать и ненавидеть,
Как сам себя теперь я ненавижу!
Ты зачаровываешь, как Цирцея,
Каприз твой душу погубил мою!
Мелисинда
(потрясена)
Что говорит он! Боже мой! Ужели
Во мне он видел женщину и только?
И преступленью, ужасу, позору
Ужель он не увидел оправданья
В объявшей нас могучей, гордой страсти?
Так я одна была с моей мечтою?
И вот зачем мы погубили все!
Бертран
(вне себя)
Да! Ты меня навеки погубила!..
(Падая на колени с плачем.)
Нет, нет, я этих слов не произнес!
Прости, прости! Теперь ты мне нужна,
Теперь меня покинуть ты не смеешь!
Теперь моим мучениям могилой
Пусть будут кудри дивные твой,
Я не хочу, я не могу лишиться
Тебя теперь!..
Да, я знаю, что это китч

Но это мой любимый китч
УПД. В общем-то, линия Бертрана - это из того немногого, что в этой пьесе не китч.