Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
В общем, дальше я уже пошла вразнос - соответствий минимум.

СИЯНИЕ ДВУХ ЛУН или КАК ВЫ ПОЖЕЛАЕТЕ
(окончание)

читать дальше

Комментарии
23.11.2007 в 19:27

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
институтка, отлично! Страсти порваны в клочья!
23.11.2007 в 19:35

В связях, порочащих его, был, но не замечен...
Грустно все это...
И Рауля жалко.
23.11.2007 в 19:40

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Эрл Грей, спасибо:-))

vivianne_undo - жалко, но кто ж добивается взаимности обманом?
23.11.2007 в 19:40

В связях, порочащих его, был, но не замечен...
институтка
Файл получу? :)
23.11.2007 в 19:43

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
vivianne_undo, ой. Как-то неудобно такое фуфло на сторонних ресурсах выкладывать.
23.11.2007 в 21:43

В связях, порочащих его, был, но не замечен...
институтка
Не фуфло!!!
23.11.2007 в 21:45

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
vivianne_undo, хорошо-хорошо. Его надо только привести в порядок, а то он у меня в малопристойном виде:-)
23.11.2007 в 21:51

В связях, порочащих его, был, но не замечен...
23.11.2007 в 21:55

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Почему фуфло? Хорошая вещь.
23.11.2007 в 21:58

В связях, порочащих его, был, но не замечен...
23.11.2007 в 22:11

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Эрл Грей, ну так банально переписывать Шекспира - это читерство чистой воды. От меня там только финал.
23.11.2007 в 22:17

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
институтка, банально-банально, а никто не догадался...
vivianne_undo, :)
25.11.2007 в 02:44

give me your life and get out
Прочел, наконец. Симпатишно получилось!
25.11.2007 в 03:02

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Max Gautz, спасибо:-)) Миленько, да, и в итоге мне понравилось самой:-)
25.11.2007 в 03:04

give me your life and get out
А когда писали, не нравилось?
25.11.2007 в 03:07

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Когда писала, мне казалось, что это безделка. Словесная игра со скуки.