Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Все-таки ковровая бомбардировка мозга фиками не принесла мне пользы. До "златокудрого советника" я еще не докатилась, но вот от "монгрела из трущоб" вчера едва удержалась.

Комментарии
01.03.2008 в 21:06

наркомань и мимимишность(с)
Ну если блонди у нас, подчеркнуто, из Танагуры - хотя блонди не из Танагуры вроде в природе не встречаются - то и в монгреле из трущоб нет ничего криминального :)
01.03.2008 в 21:09

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Ну просто это такое же стандартное обозначение, как "рыжий дилер" или, действительно, "златокудрый советник". Штамп.
01.03.2008 в 21:19

институтка Хм. Ну в выражениях про дилера и советника еще и логика немножко хромает. Имхо такие определения хорошо звучат только в ситуации когда у нас на прелприятии пять дилеров, по именам их не помнишь, а позвать нужно того рыжего %)))
Что касается монгрела... Я вот всегда воспринимала эту фразу в одном ряду с тем же "блонди из Танагуры". Амои, определенно, имеет много общего с древними кастовыми обществами и обществами с сильно развитой родо-племенной системой. А в подобных местах и эпохах очень часто происхождение человека подчеркивалось при обращении - имя рода, города, касты добавлялось к собственному имени и роду занятий. Соответственно, сказать "Я - блонди из Танагуры" значит дважды подчеркнуть свой статус. А назвать другого - "монгрел из трущоб" - дважды подчеркнуть его ничтожество.
01.03.2008 в 21:23

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
А назвать другого - "монгрел из трущоб" - дважды подчеркнуть его ничтожество.
И так этих несчастных монгрелов называют в каждом втором фике.