Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
С популярного... эээ... проекта (что-то вроде коллективного блога). Место в высшей степени странное, но тем не менее.

Возращалась из универстета и познакомилась с парнем в трамвае. Красивый, высокий, инициативу проявил и весь вечер просто соловьем заливался. Вытащил меня в парк, мы прекрасно провели время. Потом пошли к озеру, смотрели на воду, все было так романтично... :( А потом он вдруг выхватил у меня сумку и столкнул в озеро! Теперь вообще не верю парням :( Нефарт?

Вам ничего не напоминает? А то я уже думаю, что перифраз мне мерещится. Но если не мерещится, то как удачно. Точнее - уместно.

Комментарии
24.07.2009 в 01:53

Дилер бабочек
Весьма напоминает стишок, написанный на парте в аудитории...
24.07.2009 в 02:07

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
takishiro
Какой?
24.07.2009 в 02:37

Дилер бабочек
институтка Я ему отдалась под луной,
А он взял мои белые груди,
Завязал их узлом за спиной -
Вот и верь после этого людям)))
(надеюсь, я Вас не шокировал).
24.07.2009 в 02:47

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
takishiro
Нет:-)) Эта штука мне знакома - только с другим чередованием клаузулпростите, рифм. "Вот и верь после этого людям... etc"
Но я не это имела в виду: история мне напомнила сюжетный ход из фильма "Ночи Кабирии", причем он там дважды повторяется, в начале и в конце.
Сама по себе ситуация настолько дикая, что... в общем, скорее заподозришь перифраз, чем обычного юношу, кидающего девушку в реку.
24.07.2009 в 03:00

Дилер бабочек
институтка Да уж, монгрелу - монгрельский интертекст :)
Может быть и третий вариант - парень руководствовался просмотренными накануне "Ночами", но отчего-то в это мало верится...